-
1 to extend the underground line
English-Russian combinatory dictionary > to extend the underground line
-
2 prolong
[prəʹlɒŋ] v1. продлевать, продолжать, увеличивать в длинуto prolong a line [a road] - продлить линию [дорогу]
2. отсрочить, пролонгировать, продлить ( срок) -
3 prolong
1. v продлевать, продолжать, увеличивать в длину2. v отсрочить, пролонгировать, продлитьСинонимический ряд:1. continue (verb) continue; maintain; perpetuate; sustain2. delay (verb) delay; protract; retard3. extend (verb) augment; draw; draw out; elongate; extend; lengthen; prolongate; spin out; stretchАнтонимический ряд:abbreviate; curtail; end; hurry; shorten -
4 lengthen
ˈleŋθən гл.
1) удлинять(ся) ;
увеличивать(ся) to lengthen a runway ≈ удлинить взлетнопосадочную полосу A short vowel which has been lengthened by position. ≈ Краткий гласный удлиняется в зависимости от той или иной позиции. lengthen out Syn: extend
2) продолжаться, тянуться;
постепенно переходить summer lengthens into autumn ≈ лето постепенно переходит в осень удлинять, увеличивать;
продлить - to * a skirt удлинить юбку - to * a line продлить линию - to * life продлить жизнь - to * out a story растянуть рассказ удлиняться, увеличиваться - the days * in March в марте дни становятся длиннее переходить (о временах года) - summer *s into autum лето переходит в осень > the day *s and cold strengthens (пословица) солнце - на лето, зима - на мороз lengthen постепенно переходить ~ продолжаться, тянуться ~ продолжаться, тянуться;
постепенно переходить;
summer lengthens into autumn лето постепенно переходит в осень ~ удлинять(ся), увеличивать(ся) ~ удлинять(ся) ;
увеличивать(ся) ;
to lengthen out чрезмерно затягивать ~ удлинять(ся) ;
увеличивать(ся) ;
to lengthen out чрезмерно затягивать ~ продолжаться, тянуться;
постепенно переходить;
summer lengthens into autumn лето постепенно переходит в осеньБольшой англо-русский и русско-английский словарь > lengthen
-
5 prolong
prəuˈlɔŋ гл.
1) продолжать, протягивать дальше Syn: extend, continue, carry on
2) отсрочить, отложить Syn: elongate
3) пролонгировать, удлинять (тж. о звуке) продлевать, продолжать, увеличивать в длину - to * a line продлить линию отсрочить, пролонгировать, продлить (срок) - to * one's life продлить жизнь prolong отсрочивать ~ продлевать, отсрочить, пролонгировать ~ продлевать срок ~ продолжать, протягивать дальше ~ продолжать ~ пролонгировать -
6 prolongate
(редкое) продлевать, продолжать, увеличивать в длину - to * a line продлить линию (редкое) отсрочить, пролонгировать, продлить (срок) - to * one's life продлить жизньБольшой англо-русский и русско-английский словарь > prolongate
-
7 lengthen
[ʹleŋθ(ə)n] v1. 1) удлинять, увеличивать; продлить2) удлиняться, увеличиваться2. переходить ( о временах года)♢
the day lengthens and the cold strengthens - посл. солнце - на лето, зима - на мороз -
8 lengthen
1. v удлинять, увеличивать; продлить2. v удлиняться, увеличиваться3. v переходитьСинонимический ряд:extend (verb) attenuate; continue; draw; draw out; elongate; expand; extend; increase; mantle; prolong; prolongate; protract; spin out; stretch; stretch outАнтонимический ряд: -
9 lengthen a line
Макаров: продлить линию -
10 prolong a line
1) Математика: продолжать прямую2) Макаров: продлить линию -
11 prolongate a line
Общая лексика: продлить линию -
12 extend
ɪksˈtend гл.
1) а) простирать(ся), тянуть(ся) ;
длиться The forest extends beyond the border. ≈ Лес тянется за границу. The border extends to the river. ≈ Граница тянется до реки. The plateau extends for many miles. ≈ Плато тянется на много миль. The strike has extended over 22 weeks. ≈ Забастовка длилась 22 недели. Syn: reach, stretch б) расширять( о помещении) The way in which this inn had gone on extending. ≈ То, как расширялся этот постоялый двор. в) продолжать, удлинять( о дороге, тропинке, шоссе и т.п.) ;
перен. продлевать, оттягивать( о сроке) We extended the fence to the edge of our property. ≈ Мы продолжили ограду до конца нашего участка. The cold wave extended into March. ≈ Холодная погода продолжалась и в марте. г) воен. рассыпаться цепью, разворачиваться в цепь ∙ Syn: elongate, lengthen, prolong, protract, stretch, widen, continue Ant: contract, narrow, shorten, shrink, terminate, truncate, cut short
2) а) распространять влияние, расширять сферу влияния His power extends over the whole country. ≈ Его влияние распространяется на всю страну. Syn: spread б) оказывать протекцию, покровительство, "брать под крыло" в) оказывать знаки внимания, хорошо относиться к кому-л. To all she smiles extends. ≈ Она всем улыбается.
3) а) протягивать (особенно о руке) It is necessary to parry with the arm a little extended. ≈ Парировать удар нужно немного вытянутой рукой. They extended a warm welcome to us. ≈ Они нас тепло встретили. Now suddenly extending his arms immoderately. ≈ Вот внезапно он страстно протягивает руки (Майкл Найман, "Поцелуй"). Syn: convey б) тянуть, вытягивать, натягивать( проволоку между столбами и т. п.) Syn: stretch, strain в) вытягивать ноги, расслабляться( о человеке)
4) спорт напрягать силы, собираться, делать рывок;
также о животных в цирке, манеже и т.п. The horse is made to extend himself. ≈ Лошадь создана для упражнений. The main interest will be to see how he extends himself on the race-course. ≈ Наиболее интересно будет посмотреть, каких пределов он сможет достичь в забеге.
5) а) писать расшифровку стенографической записи б) писать, выписывать полностью, раскрывая сокращения
6) а) юр. подавать протест б) юр. вступать во владение недвижимым имуществом по праву изъятия за долги протягивать, вытягивать, простирать - to * a helping hand (to) протянуть руку помощи - she *ed both her hands to him она протянула ему обе руки натягивать - to * a rope across the street натянуть канат поперек улицы простираться, тянуться - the garden *s as far as the river сад доходит до самой реки - the road *s for miles and miles дорога тянется на много миль выходить за границы, пределы - his knowledge of Russian does not * beyond small talk его знания русского языка хватает только на то, чтобы вести светскую беседу /говорить о пустяках/ тянуться, продолжаться - a custom *ing back over many generations обычай, уходящий в глубь поколений - his researches *ed over ten years его научная работа растянулась на десять лет расширять;
удлинять;
растягивать, увеличивать - to * a school building расширить школьное здание - to * the city boundaries расширить границы города - to * a railway line to X довести железнодорожную линию до X - to * the reach (спортивное) увеличить проводку весла (в гребле) ;
увеличить предел досягаемости - by that time the fire had greatly * itself к тому времени огонь сильно распространился расширять, углублять;
усиливать - *ing one's potential through job training расширить свои возможности путем повышения квалификации распространять, расширять - to * power распространить власть - penal consequences cannot be *ed to these activities эти действия не подлежат наказанию в уголовном порядке;
уголовная наказуемость не распространяется на эти действия - his authority was *ed to new departments в его ведение перешли новые отделы распространяться( на что-л.) - his jurisdiction *ed over the whole area его юрисдикция распространилась на всю территорию продлить, оттянуть, удлинить( срок) ;
пролонгировать - to * a visit for another day продлить пребывание на один день - endeavour to get the time *ed until the end of next month усилия с целью добиться отсрочки до конца будущего месяца длиться, продолжаться - his visit will * from... to... его визит будет продолжаться с... по... - the exhibition will * for a fortnight выставка продлится две недели предоставлять (займы и т. п.) ;
оказывать (услуги и т. п.) - to * credit to customers продавать в кредит - to * aid to the needy оказывать помощь нуждающимся - to * special privilege to smb. ставить кого-л. в привилегированное положение - to * an invitation послать приглашение - to * a warm welcome радушно встречать или приглашать выказывать, выражать (сочувствие и т. п.) ;
проявлять (внимание) - to * good wishes высказывать добрые пожелания, посылать привет - to * thanks выразить благодарность - to * felicitations on /upon/ the birth of a son поздравить с рождением сына выжимать все возможное( из кого-л., чего-л.) - to * a horse гнать лошадь во весь опор - he does not * himself он не выкладывается целиком( в спорте и т. п.) ;
он не надрывается на работе - he could work long and hard without seeming to * himself он мог работать долго и упорно без всякого видимого напряжения (техническое) наращивать (трубопровод, кабель, конвейер) (военное) (спортивное) размыкать, рассыпать цепью;
расчленять - *! разомкнись! (команда) - to * one's flank растянуть фланг рассыпаться цепью (специальное) детализировать > to * shorthand notes расшифровать стенограмму extend вытягивать;
натягивать (проволоку между столбами и т. п.) ~ исполнять судебный приказ о производстве оценки имущества должника ~ (обыкн. pass) спорт. напрягать силы ~ оказывать (покровительство, внимание - to) ;
to extend sympathy and kindness (to smb.) проявить симпатию и внимание (к кому-л.) ~ переносить запись ~ пересчитывать для получения общей суммы ~ предоставлять ~ предоставлять заем ~ продлевать, пролонгировать ~ продлевать ~ пролонгировать ~ простирать(-ся) ;
тянуть(ся) ~ протягивать;
to extend one's hand for a handshake протянуть руку для рукопожатия ~ разносить ~ распространять (влияние) ~ распространять(ся) ~ воен. рассыпать(ся) цепью ~ расширять (дом и т. п.) ;
продолжать (дорогу и т. п.) ;
удлинять, продлить, оттянуть (срок) ~ вчт. расширять ~ расширять ~ увеличивать ~ увеличивать выход продукта добавками, примесями (обыкн. ухудшающими качество) ~ удлинять ~ протягивать;
to extend one's hand for a handshake протянуть руку для рукопожатия ~ оказывать (покровительство, внимание - to) ;
to extend sympathy and kindness (to smb.) проявить симпатию и внимание (к кому-л.) -
13 extend
[ıkʹstend] v1. 1) протягивать, вытягивать, простирать2) натягивать2. 1) простираться, тянуться2) выходить за границы, пределыhis knowledge of Russian does not extend beyond small talk - его знания русского языка хватает только на то, чтобы вести светскую беседу /говорить о пустяках/
3) тянуться, продолжатьсяa custom extending back over many generations - обычай, уходящий в глубь поколений
his researches extended over ten years - его научная работа растянулась на десять лет
3. 1) расширять; удлинять; растягивать, увеличиватьto extend a railway line to X - довести железнодорожную линию до X
to extend the reach - спорт. а) увеличить проводку весла ( в гребле); б) увеличить предел досягаемости
by that time the fire had greatly extended itself - к тому времени огонь сильно распространился
2) расширять, углублять; усиливатьextending one's potential through job training - расширить свои возможности путём повышения квалификации
4. 1) распространять, расширятьto extend power [influence] - распространить власть [влияние]
penal consequences cannot be extended to these activities - эти действия не подлежат наказанию в уголовном порядке; уголовная наказуемость не распространяется на эти действия
his authority was extended to new departments - в его ведение перешли новые отделы
2) распространяться (на что-л.)his jurisdiction extended over the whole area - его юрисдикция распространилась на всю территорию
5. 1) продлить, оттянуть, удлинить ( срок); пролонгироватьendeavour to get the time extended until the end of next month - усилия с целью добиться отсрочки до конца будущего месяца
2) длиться; продолжатьсяhis visit will extend from... to... - его визит будет продолжаться с... по...
the exhibition will extend for a fortnight - выставка продлится две недели
6. предоставлять (займы и т. п.); оказывать (услуги и т. п.)to extend special privilege to smb. - ставить кого-л. в привилегированное положение
to extend an invitation [congratulations] - послать приглашение [поздравления]
to extend a warm welcome - радушно встречать или приглашать
7. выказывать, выражать (сочувствие и т. п.); проявлять ( внимание)to extend good wishes - высказывать добрые пожелания, посылать привет
to extend felicitations on /upon/ the birth of a son - поздравить с рождением сына
8. выжимать всё возможное (из кого-л., чего-л.)he does not extend himself - а) он не выкладывается целиком (в спорте и т. п.); б) он не надрывается на работе
he could work long and hard without seeming to extend himself - он мог работать долго и упорно без всякого видимого напряжения
9. тех. наращивать (трубопровод, кабель, конвейер)10. воен., спорт.1) размыкать, рассыпать цепью; расчленять2) рассыпаться цепью11. спец. детализировать♢
to extend shorthand notes - расшифровать стенограмму -
14 prolong
[prə'lɒŋ]1) Общая лексика: отсрочивать, отсрочить, продлевать, продолжать, продолжать дальше, продолжить, продолжить дальше, протягивать дальше, протянуть дальше, растягивать, растянуть, увеличивать в длину, продлить (срок), продлить, пролонгировать2) Техника: алонж, оттягивать, протягивать4) Юридический термин: продлевать срок6) Нефть: труба-конденсатор7) Картография: вести прямую линию, продолжать прямую8) Макаров: вытягивать, затягивать -
15 extend
1. IIextend somewhere extend westwards (Londonwards, far and wide, etc.) простираться /тянуться/ на запад и т.д.2. IIIextend smth.1) extend the frontiers of a state (the boundaries of a park, the city boundaries, etc.) расширять границы государства и т.д.; extend a schoolhouse увеличивать площадь школьного здания (за счет пристройки, надстройки и т.п.), extend one's premises снять или получить дополнительную площадь; extend a railway (a fence, a wall, etc.) протянуть дальше железную дорогу и т.д.; extend a line удлинять /продолжать/ линию; extend one's business расширить дело; extend one's influence (one's power, one's operations, etc.) распространить влияние и т.д.; extend one's connections наладить более широкие связи2) extend one's leave (smb.'s visit, etc.) продлить отпуск и т.д.3) book. extend one's arm (one's hand, one's leg) протянуть вытянуть/ руку и т.д.3. VIIextend smth. to do smth. extend the application of the rule to cover this case распространить правило и на этот случай4. XIIhave (get) smth. extended have (get) a visa extended (the term extended, the time extended until the end of next month, etc.) продлить визу и т.д.; добиться продления визы и т.д.5. XVI1) extend for some distance extend for many kilometres (for miles and miles, for miles in both directions, to the length of 10 miles, etc.) тянуться /простираться/ на многие километры и т.д.; extend to some place /as far as some place / extend to Europe (to China, etc.) доходить до Европы и т.д.; extend as far as the river доходить /простираться/ до самой реки; extend from some place to some place extend from China to Europe простираться от Китая до Европы; extend through some place extend through several countries проходить через несколько стран; extend beyond smth. his power extends beyond his country (beyond this place, beyond the seas, etc.) его могущество /власть/ простирается /распространяется/ далеко за пределы страны и т.д.2) extend for (till, into, from... to /till/..., etc.) some time the exhibition (the conference, smb.'s visit, etc.) will extend for a fortnight (till Wednesday, from Wednesday to Saturday, from May till October, etc.) выставка и т.д. продлятся /будет продолжаться/ две недели и т.д.; extend into months (over a period of several years, over ten weeks, etc.) растягиваться на месяцы и т.д., продолжаться месяцами и т.д.; extend to smth. the chapter extends to a hundred pages глава занимает /в этой главе/ сто страниц6. XXI11) extend smth. to (into, over, etc.) smth. extend the railroad to the border протянуть /проложить/ железную дорогу до границы; extend the novel to three volumes растянуть роман на целых три тома; extend one's influence over smb. распространить свое влияние на кого-л.; extend one's power and influence into neighbouring countries подчинить соседние страны своей власти и влиянию2) extend smth. across (to, under, etc.) smth. extend a rope across the street (under the arch, over the bridge, etc.) протянуть веревку через улицу и т.д.; extend one's arm to the full length вытянуть руку на всю длину3) extend smth. into (for) some time extend one's visit into months (into years, etc.) растянуть свой визит на несколько месяцев и т.д.; extend the time for a few days растянуть срок на несколько дней4) extend smth. to smb. offic. extend help to poor people оказывать помощь бедным; extend a helping hand to one's friends протянуть руку помощи друзьям; extend sympathy to smb. выражать сочувствие кому-л.; extend kindness to one's neighbours проявлять любезность в отношении соседей; extend an invitation to smb. приглашать кого-л.: extend congratulations to smb. поздравлять кого-л.; extend a welcome to smb. USA оказывать радушный прием кому-л., проявлять радушие по отношению к кому-л.
См. также в других словарях:
Тульский троллейбус — Тульский троллейбус система троллейбусного транспорта города Тула. Эксплуатация открыта 3 ноября 1962 года. Тульский троллейбус … Википедия
Сеульский метрополитен — (кор. 수도권 전철) Информация Страна … Википедия
Метрополитен Чэнду — 成都地铁 Информация Страна Китай Город Чэнду Дата открытия 27 сентября 2010 Длина линий 18,5 км Количество станций 16 Колич … Википедия
Казанский метрополитен — Казан метросы Информация … Википедия
Константиновский трамвай — Трамвайная система Страна … Википедия
57-я улица — «57 я улица – Седьмая авеню» «57th Street – Seventh Avenue» … Википедия
Железнодорожный транспорт на острове Ирландия — Услуги железнодорожных перевозок на территории острова Ирландии предоставляют Iarnród Éireann (англ.) в Республике Ирландия и Northern Ireland Railways (англ.) в Северной Ирландии. Ширина колеи равна 1600 мм и этот размер называется… … Википедия
Минский Метрополитен — Информация Страна Белоруссия Город … Википедия
Минское метро — Минский метрополитен Информация Страна Белоруссия Город … Википедия
Железнодорожный транспорт Ирландии — Услуги железнодорожных перевозок на территории Ирландии предоставляют Iarnród Éireann в Республике Ирландия и Northern Ireland Railways в Северной Ирландии. Ширина колеи равна 1600 мм и этот размер называется ирландской колеёй. Большинство… … Википедия
Московская линия — Минский метрополитен Открытие первого участка: 30 июня 1984 Длина, км: 17,4 Количество станций: 14 … Википедия